Keine exakte Übersetzung gefunden für فئات أساسية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فئات أساسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.
    وتباينت التطورات بين فئات السلع الأساسية.
  • La Chine appuie l'idée d'établir un classement des dispositifs de mise à feu sensibles et d'adopter des pratiques optimales que les États seraient libres de suivre.
    تؤيد الصين تحديد الفئات الأساسية للصمامات المفرطة الحساسية واتباع أفضل الممارسات على أساس طوعي.
  • Les principaux groupes cibles qu'il convenait de sensibiliser dans la région étaient les responsables de l'élaboration des politiques au sein des ministères et du parlement, puis le grand public.
    وتشمل الفئات الأساسية المستهدفة بالتوعية في المنطقة واضعي السياسات في الوزارات والبرلمانات، يليهم عامة الجمهور.
  • Plus précisément, quelques-unes d'entre elles sont en train d'adopter, pour l'établissement de leur budget, des codes-objet correspondant à leurs principales catégories de dépenses de sécurité sur le terrain.
    وبالتحديد، تدرج بعض المنظمات رموزا للميزانية تقابل فئاتها الأساسية في التكاليف المتصلة بالأمن في الميدان.
  • Les principaux groupes cibles sont les responsables de l'élaboration des politiques au sein des ministères et du parlement, puis le grand public, en particulier la jeunesse.
    وتشمل الفئات الأساسية المستهدفة مقرري السياسات في الوزارات الحكومية وفي البرلمان، يليهم عامة الجمهور، وبخاصة الشباب.
  • Pour faire en sorte que les sessions des organes subsidiaires et celles de la Conférence des Parties soient sans incidence sur le climat, trois types d'action peuvent être entrepris:
    يمكن تصنيف الأنشطة الرامية إلى جعل دورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف محايدة مناخياً إلى ثلاث فئات أساسية هي:
  • Catégorie 230 : Équipements et infrastructures
    الفئة 230: المرافق والهياكل الأساسية
  • Seules 13 catégories de base d'aliments et d'articles domestiques, du matériel médical et certains types d'équipement pour l'assainissement de l'eau sont autorisés à pénétrer dans la bande de Gaza depuis Israël.
    ولا يسمح إلا بدخول 13 فئة أساسية من الأغذية واللوازم المنزلية والإمدادات الطبية وبعض معدات الصرف الصحي إلى غزة من إسرائيل.
  • Les Fidji souscrivent à l'idée d'inclure dans un traité sur le commerce des armes un système global de contrôle des mouvements transfrontaliers de toutes les armes classiques et des matériels qui leur sont associés.
    وفي ترينيداد وتوباغو، ترتبط الأسلحة النارية غير المشروعة بشكل أساسي بالاتجار بالمخدرات وقد أصبحت فئة أساسية ومستقلّة من فئات النشاط الإجرامي العابر للحدود.
  • Les Parties visées à l'annexe I devraient en outre indiquer dans ces tableaux les catégories sources qui sont considérées comme des sources catégories principales dans leur inventaire.
    و فضلاً عن هذا، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في هذه الجداول إلى المصادر الفئات التي حُددت على أنها مصادر فئات أساسية في قوائم الجرد.